On 未來式: "Will" and "Be going to" are NOT the same.
台灣有大概有9成的文法書都直接把 be going to + V. 跟 will + V. 劃上等號
其實兩者間是有差異的. 不然這樣想好了, 在美國的影集裡面電話響時, 為什麼是說
I will get it! 不能說 I'm going to get it! 呢 (跟及時/方便性沒關係
主要差別在於:
(1) Will 的使用基準是做決定的當下跟講話的當下是"同時的"; be going to 則不然,
通常那個決定已經在講話前做了. 簡單而言, 如果是一個prior plan, 則用be going to
例) He is going to Harvard next year. (已經申請上了) (certain)
例) He will go to Harvard next year. (可能還沒申請上, 但對他寄予厚望);
跟 I will go to Harvard some day. 很像 (uncertain)
(2) Will 所作的預測常常是基於 "opinion"; be going to的預測是基於可看到的, 可聽見的, 跟比較有證據 (evidence-based) 的
例) I think the Democrats will win the next election.
例) The Democrats are going to win the election. They already have most of the votes.
(3) Will可用指未來的事實
例) The sun will rise in the east tomorrow. (用be going to很怪, 很像在說有時不是這樣)
(4) 對於promises, offers, refusals, requests 等只用 will
例) If I say I will help you, then I will help you. (用 If I'm going to help you很怪)
例) I will help you guys tomorrow, if you like. (不可用 I'm going to help...)
On the basis of the above explanations, you should know that it is quite impolite to say "There is no milk. You are going to get some, right?" to your roommate (s)/family/friends.